外貿出貨最常見的“隱形翻車點”是:單證信息不一致。發票、裝箱單、提單、原產地證只要有一處矛盾,就可能觸發查驗、退單或延誤。

最常見的單證(你至少要知道它們對齊哪些字段)

  • Commercial Invoice(商業發票):品名、數量、單價、總價、幣種、貿易條款、收發貨方信息。
  • Packing List(裝箱單):箱數、毛重淨重、箱規、每箱明細。
  • B/L(提單):收貨人/通知人、裝運港/目的港、件數重量、運費條款。
  • Certificate of Origin(原產地證):產地信息、產品描述、發票號關聯等。

單證一致性自檢(checklist)

  • 品名與描述一致:英文描述前後一致,不要發票寫A,裝箱單寫B。
  • 數量與單位一致:pcs/sets/kg 等單位要統一。
  • 重量一致:毛重淨重邏輯正確(淨重不應大於毛重)。
  • 發票號與日期一致:原產地證/其他文件引用發票號要對齊。
  • 收發貨方信息一致:公司名、地址、電話避免縮寫混亂。

FAQ

客戶要我把品名寫得很模糊可以嗎?

不建議。模糊描述更容易觸發查驗,也會導致HS歸類爭議。你可以在合規前提下做“合理簡化”,但不要前後矛盾。

原產地證一定需要嗎?

視目的國與產品而定。有些國家/品類需要,或用於享受關稅優惠。建議由客戶/貨代確認要求。

提單信息誰來確認?

通常由貨代出具草本(draft B/L),你需要和客戶一起確認收貨人/通知人/地址等關鍵信息,避免後續改單成本。